google-site-verification: google3ecaedd84ba0154f.html CGV | Sarl Légendes Berbères
top of page
CGV

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE SERVICIOS EN INTERNET

*Preámbulo*

Las condiciones generales de venta descritas a continuación detallan los derechos y obligaciones de Sarl Légendes Berbères y su cliente en relación con la venta de sus servicios.

Cualquier servicio realizado por Sarl Légendes Berbères implica, por tanto, la aceptación sin reservas por parte del comprador de las presentes condiciones generales de venta.

*Artículo 1 - Principios*

Las presentes condiciones generales se refieren a la prestación de servicios prestados entre profesionales (proveedor/comprador).

Estas condiciones generales expresan la totalidad de las obligaciones de las partes. Constituyen la única base de la relación comercial entre las partes y, en este sentido, se considera que el comprador las acepta sin reservas.

Las presentes condiciones generales de venta prevalecen sobre cualquier otro documento y, en particular, sobre todas las condiciones generales de compra. Se aplican, sin restricción ni reserva, a todos los servicios prestados por el proveedor de servicios a los compradores de la misma categoría.

El prestador de servicios y el comprador acuerdan que las presentes condiciones generales rigen exclusivamente su relación. El prestador del servicio se reserva el derecho de modificar sus condiciones generales de vez en cuando.

Serán aplicables tan pronto como se pongan en línea.

Si faltara una condición para la prestación de servicios, se consideraría que se rige por las prácticas vigentes en el sector de la venta a distancia cuyas empresas tienen su sede en Marruecos.

Las presentes condiciones generales de venta se comunican a cualquier comprador que las solicite, con el fin de permitirle realizar un pedido.

El proveedor se reserva el derecho de derogar ciertas cláusulas del presente, de acuerdo con las negociaciones realizadas con el comprador, mediante el establecimiento de condiciones particulares de venta.

El prestador de servicios podrá, además, establecer condiciones generales de venta categóricas, derogando las presentes condiciones generales de venta, en función del tipo de comprador considerado, según criterios que seguirán siendo objetivos. Los compradores que cumplan con estos criterios estarán sujetos a estas condiciones generales categóricas de venta.

Las presentes condiciones generales de venta son aplicables hasta el 31 de diciembre de 2030.


*Artículo 2 - Contenido*

El objeto de estas condiciones generales es definir los derechos y obligaciones de las partes en el contexto de la venta en línea de los servicios ofrecidos por el proveedor de servicios al comprador. Se refieren a los siguientes servicios: reservas de excursiones y visitas organizadas, vivacs, caminatas, actividades en casas de familia y pernoctaciones en habitaciones.

Estas condiciones se refieren a servicios realizados en Marruecos, para compradores ubicados en territorio francés. Para cualquier comprador ubicado fuera de Francia, debe informarse para obtener una cotización específica.


*Artículo 3 - El orden*

El comprador realiza su pedido en línea, desde el catálogo en línea y utilizando el formulario en el sitio.

Para que el pedido sea validado, el comprador debe aceptar, haciendo clic en el lugar indicado en el sitio, estas condiciones generales. Su aceptación dará lugar al envío de un correo electrónico de confirmación por parte del prestador del servicio, de acuerdo con las condiciones que se describen a continuación.

El pago se realiza por transferencia bancaria (a una cuenta en euros o dirhams), o por cheque bancario (en euros o dirhams), o en efectivo en el sitio en la agencia local (euros o dirhams).

Cualquier pedido implica la aceptación de los precios y descripciones de los servicios ofrecidos.

En determinados casos, en particular la falta de pago, dirección incorrecta u otro problema en la cuenta del comprador, el proveedor de servicios se reserva el derecho de bloquear el pedido del comprador hasta que se resuelva el problema.

Si es imposible llevar a cabo el servicio, el comprador será informado por correo electrónico.

Se procederá entonces a la anulación del pedido de este servicio y su eventual reembolso, quedando firme y definitivo el resto del pedido.

Para cualquier cuestión relativa al seguimiento de un pedido, el comprador deberá llamar al +33 677 57 79 76 (Francia) / +212 608 73 22 07 (Marruecos), abierto las 24 horas.


*Artículo 4 - Firma del pedido*

La validación final del pedido valdrá prueba de la conformidad del comprador y valdrá:

-  pago de las sumas adeudadas en virtud de la orden de compra;

-  firma y aceptación expresa de todas las operaciones realizadas.


*Artículo 5 - Confirmación del pedido*

La información contractual estará sujeta a confirmación por  por correo electrónico a más tardar dentro de las 72 horas posteriores al pedido del comprador o después de la recepción del depósito, si corresponde.


*Artículo 6 - Prueba de la transacción*

Los registros informatizados, conservados en los sistemas informáticos del prestador de servicios en condiciones razonables de seguridad, tendrán la consideración de prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos entre las partes. El archivo de las órdenes de compra y las facturas se realiza en un soporte fiable y duradero que se puede presentar como prueba.


*Artículo 7 - Información sobre beneficios*

Los servicios regidos por las presentes condiciones generales son los que aparecen en la página web del prestador del servicio y que se indican como realizados por el prestador del servicio o bajo su control. Se ofrecen dentro de los límites de disponibilidad del proveedor de servicios.

Los servicios se describen y presentan con la mayor precisión posible. Sin embargo, si se pueden haber producido errores u omisiones en esta presentación, el proveedor del servicio no se hace responsable.

* Personal del proveedor *

En virtud de la autoridad jerárquica y disciplinaria que ejerce exclusivamente sobre su personal, éste permanecerá bajo el control efectivo del prestador de servicios durante la completa ejecución de los mismos.

En caso de intervención en los locales del comprador, el prestador de servicios se compromete a respetar las obligaciones en materia de salud y seguridad, cuyo contenido le comunicará el comprador, siempre que se conceda a su personal una protección idéntica a la de aquélla. otorgado a los empleados del proveedor de servicios.

El prestador de servicios garantiza la regularidad de la situación de su personal con respecto a los artículos L. 1221-10 y siguientes y L. 3246-1 y siguientes del código del trabajo. El prestador de servicios también certifica que cumple con las disposiciones de los artículos L. 8221-1 y L. 8221-2 del código de trabajo, relativas a la lucha contra el trabajo encubierto, así como con las disposiciones del Libro III, Título IV de el codigo laboral

Durante la vigencia de los servicios y por un período de un año después de su finalización, el comprador se compromete a no solicitar o intentar robar (ni ayudar a ninguna otra persona a solicitar o intentar robar) a ningún empleado del proveedor de servicios con el que se relacionará. han tenido contactos en el marco de la prestación de los servicios. En caso de infracción, el comprador responderá ante el prestador del servicio, en concepto de cláusula penal, de una indemnización equivalente a un año del último salario bruto de la persona así depravada.


*Artículo 8 - Precio*

* Cálculo *

Salvo pacto en contrario, el precio de los servicios se establece de acuerdo con el número y experiencia del personal requerido, el nivel de competencia y responsabilidad requerido; las tarifas por hora se revisan periódicamente. También se facturarán, en su caso, los gastos de viaje, estancia y alojamiento incurridos para la prestación de los servicios. A las cuotas y desembolsos se suma, en su caso, el IVA al tipo vigente.

Los retrasos u otros problemas imprevistos, sobre los cuales el proveedor de servicios no tiene control y que están fuera de su control, pueden generar tarifas adicionales que pueden estar sujetas a facturación adicional. El proveedor de servicios se compromete a informar al comprador de estos retrasos y/o problemas tan pronto como se produzcan para poder evaluar con él las consecuencias. Se emitirán facturas correspondientes a los servicios prestados y desembolsos realizados con carácter provisional ya medida que se realicen.

A menos que se acuerde lo contrario, las facturas se emiten tras la validación del pedido.

* Penalizaciones tardías *

De acuerdo con la ley, cualquier retraso en el pago obliga al proveedor del servicio a facturar penalizaciones por mora. La tarifa de las multas por mora se establece sobre la base de la tarifa mínima legal; además, el deudor moroso deberá pagar al proveedor de servicios una compensación a tanto alzado por los costos de recuperación de 40 euros; además, el prestador de servicios tendrá derecho a suspender la prestación de los servicios hasta el pago íntegro de la factura impagada sin que se considere imputable este incumplimiento.

* Depósito *

Todo pedido, tal como se ha definido anteriormente, da lugar al pago de un depósito calculado según los siguientes términos: 50% del precio total de la factura a pagar al menos 10 días antes del inicio del servicio mediante transferencia bancaria (opción europea o cuenta marroquí). Excepto en casos de fuerza mayor (patología que limita drásticamente cualquier viaje y/o prohibición de volar (con prueba), muerte de un familiar (con prueba) o pandemia), cualquier cancelación del pedido por parte del comprador más allá de un período de 7 días antes del fecha prevista de entrega del servicio, no podrá dar lugar a la devolución de este depósito provisional.

* Descuento *

En caso de pago total por parte del comprador antes de la fecha de pago que figura en la factura o en un plazo inferior al mencionado en estas condiciones generales de venta, no se le concederá ningún porcentaje de descuento.

* Reducción de precio *

El comprador se beneficia de los descuentos y rebajas que figuran en los precios del proveedor de servicios, de acuerdo con las siguientes condiciones:

    * Precios decrecientes según el número de personas (condiciones en la lista de precios del sitio según la fórmula elegida)  ;

  * Todos los servicios son a mitad de precio para niños entre 5 y 12 años y gratis para niños menores de 5 años, incluso para excursiones organizadas.

Estos servicios no pueden separarse de las operaciones de compra y venta, en los términos que se determinen de mutuo acuerdo entre las partes, durante la negociación comercial, según la naturaleza y volumen de los servicios prestados.


*Artículo 9 - Formas y condiciones de pago*

* Reglas *

Se vence el pago de las facturas  en su totalidad antes del inicio del servicio. El comprador tiene la opción de pagar la factura completa  : ya sea en efectivo en el lugar (se aceptan euros y dirhams) antes del inicio del servicio, o al menos 2 días antes del inicio del servicio, mediante transferencia bancaria a la cuenta del proveedor del servicio (a elegir entre cuenta europea o marroquí). El comprador también se beneficia de la posibilidad de mezclar la forma de pago a su conveniencia, respetando, si es necesario, las condiciones de tiempo mencionadas anteriormente.

En el caso de una obligación de pago inicial o una elección deliberada por parte del comprador de pagar el pedido en su totalidad antes de la entrega, el método de pago se acordará entre las dos partes después de la validación del pedido. El proveedor del servicio comunicará sus datos bancarios al comprador quien procederá a la transferencia al recibir el RIB.

El proveedor de servicios se reserva el derecho de suspender cualquier gestión de pedidos y cualquier entrega en caso de denegación de la autorización de pago por parte de organismos oficialmente acreditados o en caso de impago.

En particular, el proveedor de servicios se reserva el derecho de negarse a realizar una entrega o a cumplir un pedido de un comprador que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior o con el que esté en curso una disputa de pago. El proveedor de servicios ha establecido un procedimiento de verificación de pedidos destinado a garantizar que nadie utilice los datos bancarios de otra persona sin su conocimiento. Como parte de esta verificación, se le puede solicitar al comprador que envíe al proveedor de servicios una copia de un documento de identidad y un comprobante de domicilio por correo electrónico. El pedido solo será validado después de la recepción y verificación por parte del proveedor de servicios de los documentos enviados.

* Plazo de pago *

El precio se paga en su totalidad antes de iniciar cualquier servicio de acuerdo con las condiciones y plazos mencionados anteriormente. Este plazo se mencionará en la factura enviada al comprador.

* Pago atrasado *

Cualquier retraso en el pago dará lugar al pago inmediato de todas las cantidades adeudadas al prestador del servicio por parte del comprador, sin perjuicio de cualquier otra acción que el prestador del servicio pudiera ejercitar, a este respecto, contra el comprador.


*Artículo 10 - Tiempos de respuesta*

Excepto en casos de fuerza mayor o durante los períodos de cierre claramente anunciados en la página de inicio del sitio, los tiempos de respuesta serán, dentro de los límites de disponibilidad del proveedor de servicios, los que se indican a continuación. Los plazos de ejecución corren a partir de la fecha de registro del pedido indicado en el correo electrónico de confirmación del pedido.

El plazo es de 2 días hábiles a partir del día siguiente a aquel en que el comprador realizó su pedido.

En caso de retraso, no se puede comprometer la responsabilidad del proveedor del servicio, y esto, por cualquier motivo. En consecuencia, el comprador no podrá reclamar ninguna indemnización, sea cual fuere su naturaleza.

En caso de no disponibilidad del proveedor de servicios para realizar el servicio, el comprador será informado lo antes posible y tendrá la posibilidad de cancelar su pedido. El comprador tendrá entonces la posibilidad de solicitar el reembolso de las sumas pagadas dentro de los 30  días a más tardar desde su pago.


*Artículo 11 - Métodos de implementación*

La realización se inicia solo después de la confirmación del pago por parte de la organización bancaria de la persona que recibe los beneficios.

Se proporciona dentro del tiempo especificado en el formulario de pedido, a partir de la recepción por parte del proveedor del servicio del formulario de pedido.

En caso de incumplimiento de las condiciones de pago enumeradas anteriormente, el vendedor podrá suspender o cancelar el servicio.

El servicio se realiza en la dirección indicada por el comprador en el formulario de pedido. El comprador debe garantizar su exactitud. Cualquier viaje en pérdida pura del proveedor del servicio debido a una dirección incorrecta o incompleta será facturado al comprador. El comprador puede, a petición suya, obtener el envío de una factura a la dirección de facturación y no a la dirección de entrega, mediante la validación de la opción prevista a tal efecto en el formulario de pedido.

El comprador se asegurará de dar acceso al proveedor del servicio, en particular si no está personalmente presente el día de la prestación del servicio.

*Artículo 12 - Obligaciones del prestador de servicios*

Los compromisos del prestador de servicios constituyen una obligación de medios al término de la cual los servicios se realizarán con estricto cumplimiento de las normas profesionales vigentes así como, en su caso, de conformidad con las condiciones del contrato. Para ello, el prestador de servicios asignará a la realización de los servicios profesionales con las competencias necesarias para asegurar su ejecución de acuerdo con sus estándares de calidad.


*Artículo 13 - Obligaciones del comprador*

Para facilitar la correcta ejecución de los servicios, el comprador se compromete a:

  * proporcionar al proveedor de servicios información y documentos que sean completos, precisos y dentro de los plazos necesarios sin que se requiera verificar su integridad o exactitud;

  * tomar decisiones a tiempo y obtener las aprobaciones jerárquicas necesarias;

  * designar un corresponsal con poder de decisión;

  * garantizar que los contactos clave y el corresponsal estén disponibles durante la ejecución de los servicios;

  * para notificar al proveedor de servicios directamente de cualquier posible dificultad relacionada con la prestación de los servicios.


*Artículo 14 - Información y publicidad*

El comprador reconoce y acepta:

  * que las partes pueden, a menos que la otra parte lo solicite expresamente, corresponder o transferir documentos por correo electrónico que circula en Internet;

  * que ninguna de las partes ejerce control sobre la capacidad, fiabilidad, acceso o seguridad de estos correos electrónicos;

  * que el proveedor del servicio no se hace responsable de ninguna pérdida, daño, gasto o perjuicio causado por la pérdida, retraso, interceptación, apropiación indebida o alteración de cualquier correo electrónico causado por cualquier hecho. Con carácter general, las partes se comprometen a cumplir la normativa aplicable en materia de protección de datos de carácter personal y, en particular, lo dispuesto en la ley 78-17, de 6 de enero de 1978, relativa al tratamiento de datos, archivos y libertades.


*Artículo 15 - Propiedad Intelectual*

En caso de que alguna de las recomendaciones del proveedor de servicios o el uso de artículos entregados siguiendo una de sus recomendaciones suponga el uso de bienes, maquetas, dibujos, fotografías, etc. sujeto a derechos de propiedad intelectual pertenecientes a terceros, el proveedor de servicios informará al comprador de la existencia de estos derechos y de las consecuencias de su uso. Corresponderá entonces al comprador y bajo su exclusiva responsabilidad tomar cualquier medida que permita el uso de tales derechos, en particular negociando en su propio nombre los derechos de uso en condiciones tales que el proveedor de servicios pueda prevalecer con fines de beneficio. .

Para las necesidades específicas de los servicios, el proveedor de servicios puede utilizar o desarrollar software, incluidas hojas de cálculo, documentos, bases de datos y otras herramientas informáticas.

En algunos casos, estas ayudas pueden ponerse a disposición del comprador ya petición del mismo. En la medida en que estas herramientas se hayan desarrollado específicamente para las necesidades del proveedor de servicios y sin tener en cuenta las propias necesidades del comprador, se ponen a disposición del comprador durante la duración del contrato tal cual y sin ninguna garantía adjunta, para un uso sencillo; no deben ser distribuidos, compartidos o comunicados a terceros, ya sea en su totalidad o en parte. Esta disposición transitoria no supondrá cesión de derechos ni de garantía, cualquiera que sea el título, en beneficio del comprador o de un tercero.

El prestador de servicios se reserva todo derecho, título e interés en:

  * los elementos originales que aparecen en los trabajos, documentos, memorandos, consultas, opiniones, conclusiones u otros actos procesales, realizados en el marco de los servicios, incluidos, entre otros, cualquier derecho de autor, marca registrada y cualquier otro derecho de propiedad intelectual relacionado con los mismos;

  * todos los métodos, procesos, técnicas, desarrollos y conocimientos incorporados o no en los servicios o que el prestador de servicios pueda desarrollar o proporcionar como parte de los servicios.

El adquirente podrá, sin limitación geográfica, de forma gratuita e irrevocable, utilizar internamente y mientras dure la protección por derechos de autor, los elementos diseñados por el prestador de servicios e integrados en su obra. El comprador se compromete a no distribuir, comercializar y, en general, a poner a disposición o licenciar el uso de estos mismos logros y, en general, a licenciar el uso de estos mismos elementos a terceros sin el acuerdo del proveedor del servicio.

Ninguna de las partes podrá mencionar o utilizar el nombre, denominación, marcas y logotipos u otras denominaciones, comerciales o no, de la otra parte sin el consentimiento previo por escrito de esta última. Sin perjuicio de lo anterior, el prestador de servicios podrá utilizar el nombre, denominación, marcas y logotipos del comprador durante la vigencia del contrato en la medida en que sea estrictamente necesario para la ejecución de los servicios, incluso en propuestas de servicios posteriores. Asimismo, el adquirente autoriza al prestador de servicios, al final de la prestación de los servicios, a citar su nombre/denominación como referencia ya acompañar dicha cotización, en su caso, con una descripción genérica de los servicios realizados.


*Artículo 16 - Documentos*

El prestador de servicios conservará los documentos originales que le hayan sido entregados, y los devolverá al comprador, a petición de éste. Todos los documentos, datos o información proporcionados por el comprador seguirán siendo de su propiedad.

El prestador de servicios conservará copia de los únicos documentos necesarios para la constitución de sus expedientes de trabajo.

Los documentos de trabajo elaborados en el marco de los servicios son de nuestra propiedad y están amparados por el secreto profesional.


*Artículo 17 - Independencia*

En caso de que surja un conflicto de intereses o un problema de independencia durante la prestación de los servicios, el prestador de servicios informará inmediatamente al comprador y buscará con él la solución que mejor se adapte a la situación en el cumplimiento de las normas aplicables. Más específicamente, si un cambio en los reglamentos o estándares profesionales prohíbe que el proveedor de servicios continúe con sus servicios, pondrá a disposición del comprador el resultado de los servicios, así como todos los documentos necesarios para su finalización, incluidos sus documentos en el estado, para facilitar el enjuiciamiento por parte de un tercero.


*Artículo 18 - Responsabilidad del prestador de servicios*

La responsabilidad total del prestador de servicios y de sus empleados en relación con cualquier falla, negligencia o culpa, observada durante la prestación de los servicios, se limitará al monto de los honorarios pagados por los servicios en cuestión, con el fin de cubrir reclamaciones. de ningún tipo (intereses y costas incluidos), independientemente del número de acciones, causas invocadas o partes en las controversias.

Esta disposición no se aplicará a ninguna responsabilidad por muerte o lesión personal, ni a ninguna otra responsabilidad que la ley prohíba excluir o limitar.

La responsabilidad del proveedor de servicios solo puede incurrir en caso de culpa o negligencia comprobada y se limita a los daños directos con exclusión de los daños indirectos de cualquier naturaleza.

Además, el proveedor de servicios no puede ser considerado responsable en los siguientes casos:

  * a raíz de un incumplimiento o deficiencia de un producto o servicio cuyo suministro o entrega no es responsabilidad de ella o de sus posibles subcontratistas;

  * por hechos y/o datos que no están dentro del alcance de los servicios, y/o que no son una extensión de los mismos;

  * en caso de uso de los resultados de los servicios, para un fin o en un contexto diferente de aquel en el que tuvo lugar, aplicación errónea de las recomendaciones o falta de consideración  cuenta de las reservas del proveedor de servicios.

El proveedor de servicios no es responsable frente a sus aseguradoras ni por los daños emergentes, ni por el lucro cesante o la pérdida de oportunidad o de ganancias esperadas, ni por las consecuencias financieras de las acciones iniciadas por terceros contra el comprador.


*Artículo 19 - Garantía*

El prestador de servicios garantiza al comprador contra cualquier falta de conformidad de los servicios y cualquier defecto oculto derivado de un defecto en el diseño o suministro de dichos servicios, excluyendo cualquier negligencia o culpa por parte del comprador.

En cualquier caso, en caso de que se mantenga la responsabilidad del prestador de servicios, la garantía del prestador de servicios se limitaría al importe sin impuestos pagado por el comprador por la prestación de los servicios.


*Artículo 20 - Transferibilidad y subcontratación*

El proveedor de servicios se reserva el derecho de asignar la totalidad o parte de la prestación de los servicios a proveedores de servicios que cumplan los mismos requisitos de cualificación.

Si el servicio requiere habilidades técnicas especiales, el proveedor del servicio informará al comprador de la posibilidad de subcontratar parte del mismo. El subcontratista actuará entonces bajo la exclusiva responsabilidad del prestador del servicio y se comprometerá a mantener confidencial toda la información de la que tenga conocimiento durante la prestación de los servicios.


*Artículo 21 - Quejas*

Todas las reclamaciones, amistosas o judiciales, relativas a la prestación de los servicios deberán presentarse en el plazo de un año desde la finalización de la prestación del servicio.


*Artículo 22 - Derecho de desistimiento*

La compra a distancia se refiere a un servicio de actividades de ocio (excursiones y visitas organizadas, vivacs, caminatas y actividades en casas de familia) y/o alojamiento (habitaciones) cuya fecha se especifica en la compra. En este caso, no es necesario aplicar el derecho de desistimiento previsto por el Código de Consumo.


*Artículo 23 - Fuerza mayor*

Todas las circunstancias ajenas a la voluntad de las partes, que impidan la ejecución en condiciones normales de sus obligaciones, se consideran causas de exención de las obligaciones de las partes y conducen a su suspensión. La parte que invoque las circunstancias a que se refiere el párrafo anterior deberá comunicar inmediatamente a la otra parte su ocurrencia, así como su desaparición.

Se considerarán casos de fuerza mayor todos los hechos o circunstancias irresistibles, ajenos a las partes, imprevisibles, inevitables, ajenos a la voluntad de las partes y que no pueden ser evitados por éstas, a pesar de todos los esfuerzos razonablemente posibles. Expresamente, se consideran casos de fuerza mayor o caso fortuito, además de los habitualmente retenidos por la jurisprudencia de los tribunales y tribunales franceses: el bloqueo de medios de transporte o suministros, terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos, interrupción de las redes de telecomunicaciones o dificultades específicas de las redes de telecomunicaciones externas a los clientes.

Las partes se reunirán para examinar el impacto del evento y acordar las condiciones bajo las cuales se continuará con la ejecución del contrato. Si el caso de fuerza mayor se prolonga más de tres meses, las presentes condiciones generales podrán ser rescindidas por el perjudicado.


*Artículo 24 - No convalidación parcial*

Si una o más estipulaciones de estas condiciones generales fueran declaradas inválidas o declaradas como tales en virtud de una ley, un reglamento o tras una decisión final de una jurisdicción competente, las demás estipulaciones conservarán toda su fuerza y alcance.


*Artículo 25 - No renuncia*

El hecho de que una de las partes no se acoja al incumplimiento por la otra parte de cualquiera de las obligaciones a que se refieren las presentes condiciones generales no podrá interpretarse a futuro como una renuncia a la obligación de que se trate.


*Artículo 26 - Título*

En caso de dificultad de interpretación entre cualquiera de los títulos que aparecen en el encabezamiento de las cláusulas, y cualquiera de las cláusulas, los títulos se declararán inexistentes.


*Artículo 27 - Protección de datos personales*

_* Datos recopilados *_

Los datos personales recopilados en este sitio  son los siguientes :

*apertura de cuenta: al crear la cuenta del usuario, su nombre; primer nombre ; Dirección de correo electrónico ; Numero de teléfono ;

*conexión: cuando el usuario se conecta al sitio web, este registra, en particular, su apellido, nombre, datos de conexión, uso, ubicación y datos de pago;

*perfil: el uso de los servicios proporcionados en el sitio web permite completar un perfil, que puede incluir una dirección y un número de teléfono;

*pago: como parte del pago de los productos y servicios ofrecidos en el sitio web, este último registra datos financieros relacionados con la cuenta bancaria o tarjeta de crédito del usuario;

*comunicación: cuando el sitio web se utiliza para comunicarse con otros miembros, los datos relativos a las comunicaciones del usuario están sujetos a almacenamiento temporal;

*cookies: las cookies se utilizan como parte del uso del sitio. El usuario tiene la opción de deshabilitar las cookies desde la configuración de su navegador.


_* Uso de datos personales *_

Los datos personales recabados de los usuarios tienen como finalidad prestar los servicios del sitio web, mejorarlos y mantener un entorno seguro. En concreto, los usos son los siguientes:

-  el acceso y uso del sitio web por parte del usuario;

-  gestión del funcionamiento y optimización del sitio web;

-  organización de las condiciones de uso de los Servicios de Pago;

-  verificación, identificación y autenticación de los datos transmitidos por el usuario;

-  ofrecer al usuario la posibilidad de comunicarse con otros usuarios del sitio web;

-  implementación de asistencia al usuario;

-  personalización de los servicios mediante la visualización de anuncios basados en el historial de navegación del usuario, según sus preferencias;

-  prevención y detección de fraude, malware (software malicioso o software malicioso) y gestión de incidentes de seguridad;

-  gestión de cualquier disputa con los usuarios;

-  Envío de información comercial y publicitaria, en base a las preferencias del usuario.


*_ Compartir datos personales con terceros _*

Los datos personales pueden ser compartidos con terceras empresas en los siguientes casos:

-  cuando el usuario utiliza los servicios de pago, para la implementación de estos servicios, el sitio web está en contacto con terceras empresas bancarias y financieras con las que ha celebrado contratos;

-  cuando el usuario publique información disponible públicamente en las áreas de comentarios libres del sitio web;

-  cuando el usuario autoriza el sitio web de un tercero para acceder a sus datos;

-  cuando el sitio web utiliza los servicios de proveedores de servicios para proporcionar servicios de atención al usuario, publicidad y pago. Estos proveedores de servicios tienen un acceso limitado a los datos de los usuarios, como parte de la prestación de estos servicios, y tienen la obligación contractual de utilizarlos de conformidad con lo dispuesto en la normativa aplicable en materia de protección de datos de carácter personal;

-  si así lo requiere la ley, el sitio web puede transmitir datos para responder a reclamos contra el sitio web y para cumplir con procedimientos administrativos y legales;

-  si el sitio web está involucrado en un procedimiento de fusión, adquisición, venta de activos o administración judicial, se le puede exigir que venda o comparta la totalidad o parte de sus activos, incluidos los datos personales. En este caso, los usuarios serían informados antes de que los datos personales sean transferidos a un tercero.


_* Seguridad y privacidad *_

El sitio web implementa medidas de seguridad digital organizativas, técnicas, informáticas y físicas para proteger los datos personales contra su alteración, destrucción y acceso no autorizado. Sin embargo, cabe señalar que Internet no es un entorno completamente seguro y el sitio web no puede garantizar la seguridad de la transmisión o el almacenamiento de información en Internet.


_* Implementación de derechos de usuario *_

En aplicación de la normativa aplicable a los datos de carácter personal, los usuarios tienen los derechos que se mencionan a continuación, que pueden ejercer dirigiendo su solicitud a la siguiente dirección: contact@legendesberberes.com

  * El derecho de acceso: pueden ejercer su derecho de acceso, para conocer los datos personales que les conciernen. En este caso, antes del ejercicio de este derecho, el sitio web podrá solicitar prueba de la identidad del usuario con el fin de verificar su veracidad.

  * El derecho de rectificación: si los datos personales que posee el sitio web son inexactos, puede solicitar que se actualice la información.

  * El derecho a eliminar datos: los usuarios pueden solicitar la eliminación de sus datos personales, de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables.

  * Derecho a la limitación del tratamiento: los usuarios pueden solicitar al sitio web la limitación del tratamiento de sus datos personales de acuerdo con los supuestos previstos por el RGPD.

  * Derecho a oponerse al tratamiento de los datos: los usuarios pueden oponerse al tratamiento de sus datos de acuerdo con los supuestos previstos por el RGPD.

  * Derecho a la portabilidad: pueden reclamar que el sitio web les ceda los datos personales que les ha facilitado para transmitirlos a un nuevo sitio web.


_* Evolución de esta cláusula *_

El sitio web se reserva el derecho a modificar en cualquier momento la presente cláusula relativa a la protección de datos de carácter personal. Si se realiza una modificación a esta cláusula de protección de datos personales, el sitio web se compromete a publicar la nueva versión en su sitio. El sitio web también informará a los usuarios de la modificación por correo electrónico, al menos 15 días antes de la fecha efectiva. Si el usuario no está de acuerdo con los términos de la nueva redacción de la cláusula de protección de datos personales, tiene la opción de eliminar su cuenta.


*Artículo 28- Ley aplicable*

Estas condiciones generales están sujetas a la aplicación de la ley francesa. Están escritos en francés. En caso de que se traduzcan a uno o más idiomas, solo prevalecerá el texto en francés en caso de disputa. Las partes se comprometen a buscar una solución amistosa a cualquier controversia que pudiera derivarse de la prestación de los servicios. Si no prosperan, las partes someterán la controversia al tribunal de comercio competente.

CONDICIONES DE RESERVA

Reservar ahora. Respuesta por correo electrónico en 48 horas con los detalles de su reserva y el precio total en euros.  Pague un depósito del 50% al validar su pedido al menos 10 días antes del inicio del servicio y el resto en el sitio en efectivo (euros o dirhams) o por transferencia bancaria al menos 2 días antes del inicio del servicio
(Elección  cuenta europea o marroquí).

Conditions de réservation

CONDICIONES DE CANCELACIÓN Y APLAZAMIENTO

Cancela o reprograma sin cargo al menos 7 días antes del inicio del  beneficio. Después de este tiempo, si ya ha pagado un depósito, se mantendrá, y si  ya has pagado toda la factura,  se le reembolsará  dentro de las 72 horas por transferencia bancaria (datos de la RIB a transmitir) menos  El depósito  que se mantendrá. En caso de emergencia sanitaria, su pago será reembolsado sin demora y con una simple solicitud.

Para cancelar o posponer, haga clic en los enlaces  abajo o enviar  un correo electrónico a roadtripdesert@gmail.com

>  Facebook CONTACTO

>  FORMA

Conditions d'annulation
bottom of page